五胡十六国略谈 | 前赵篇(六)前赵政权的终结
最终一战,刘曜醉酒被擒。前赵政权正式迎来最后的篇章。
史载当时曾有一为名叫孙机的老人请求见刘曜一面,得到了石勒的许可。老人进酒至刘曜面前,说道:“仆谷王,关右称帝皇。当持重,保土疆。轻用兵,败洛阳。祚运穷,天所亡。开大分,持一觞。”刘曜说道:“何以健邪!当为翁饮。”石勒闻说此事,凄然改容曰:“亡国之人,足令老叟数之。”(《晋书·载记第三》)
孙机老人的话,诸如“轻用兵,败洛阳。祚运穷,天所亡”等字句实际上是在数落刘曜。所以石勒说:“使国家败亡之人所犯的错,足以令民间老翁来数落。”孙、石二人的话都不难理解,到是刘曜的那句回答颇为耐人寻味。
刘曜回答孙机的话是:“何以健邪!当为翁饮。”这句话该如何理解呢?
笔者在初读到这句话的时候,第一反应是把这句话解释为:“真是一位精神的老人啊!我当喝下您这杯酒。”笔者在网上搜索了一下,网友对这句话的解释大约有以下几种:
1、怎能以健康为念!应当与您老共饮;
2、怎么如此雄健?该为你喝下去;
3、何等的刚强啊!应该为您老人家喝下去;
4、怎能使我康复?定当与老人家对饮;
5、什么时候才能康复啊?定当与你老人家畅饮;
6、居然这样伶牙俐齿!应当与您老共饮;
7、您怎么会如此雄健呢?为您老的雄健应该喝一杯。
其中2、3、7的解释大致上与笔者不谋而合。
这句话中,“当为翁饮”不难理解。关键是“何以健邪”的意思。“何以”有“用什么,怎么”、“为什么”等意思,常用于反问句中,表“没有”、“不能”之意;“健”有“健康”、“健壮”之意;“邪”通“耶”,读作“爷”,是一个语气词,多用在问句中。那么把这些串联起来,这句话可翻译为:“为什么(如此)健壮?”、“怎么会(这样的)健康?”联系语境,将这句话理解为刘曜对孙机的赞叹,翻作“多么矍铄的老人家啊!”——这样的解释应该比较合适吧。
刘曜在被孙机老人数落之后,并未怒目圆睁、恶语相向,反倒是赞叹起老人家来,并喝下孙机所进之酒。这应该算是一种豁达吧。虽然兵败被擒,但刘曜并没有怨天尤人。可能他自己也默认了孙机所说的话,所以慨然而叹,一饮而尽。
之后,石勒将刘曜安置于襄国的永丰小城中,给其姬妾以供其娱乐。并派兵围守。可以说,此时的刘曜是被幽禁起来的,他的人身自由已遭到极大的限制。
石勒又派遣刘氏宗族的刘岳、刘震等人前来看望刘曜。刘曜见到他们后,说道:“吾谓卿等久为灰土,石王仁厚,乃全宥至今邪!我杀石佗,愧之多矣。今日之祸,自其分耳。”(《资治通鉴·晋纪十六》)刘曜把他们留下来,欢宴一日才让他们离开。
刘曜对刘岳他们说的话,大致意思是:“我以为你们早就不在人世了,谁想石王(指石勒)如此仁厚,竟将你们保全至今!但我杀了石佗,太愧对石王了。今天的灾祸,都是我一手造成的啊!”
紧接着,石勒让刘曜写信给他的儿子刘熙——也就是前赵政权的太子——让他速速投降。可刘曜却在信中对刘熙以及前赵的其他大臣说:“匡维社稷,勿以吾易意也。”(《资治通鉴·晋纪十六》)意思是说:“好好守护社稷,不要因为我而改变了自己的信念。”(可引申为“要以江山社稷为重,不要在意我的生死”)石勒得知此事后十分生气,不久后即将刘曜处死。
前赵太子刘熙在得知刘曜被擒的消息后,不顾大臣胡勋的谏言,率百官逃奔上邽,“诸征镇亦皆弃所守从之,关中大乱”(《资治通鉴·晋纪十六》)。前赵的将军·蒋英、辛恕聚众数十万占据长安,并遣使降于后赵。石勒得到消息后,派石生率洛阳之众前往赴之。
前赵南阳王·刘胤乃率数万之众自上邽攻讨石生于长安。当地不少地方皆起兵响应刘胤,石生婴城固守。后赵方面派石虎领二万人马前来增援石生。刘胤与石虎战于义渠(今甘肃省庆阳西南),前赵军大败,死者五千余人。石虎乘胜追击,一路杀败前赵军马,“枕尸千里”,遂攻破上邽,生擒刘熙、刘胤及前赵政权的王、公、卿、校约三千余人。石虎下令,将其悉数斩杀,“徙其台省文武、关东流民、秦雍大族九千馀人于襄国;又坑五郡屠各五千馀人于洛阳。进攻集木且羌于河西,克之,俘获数万,秦、陇悉平。”(《资治通鉴·晋纪十六》)
时间是公元329年,前赵政权走下了历史舞台。刘曜在位约有十年之久。汉赵政权,自刘渊以来,历三世,共有二十六年左右的历史。
更多五胡十六国相关资讯: